วันอังคารที่ 12 ธันวาคม พ.ศ. 2560

- Livin' La Vida Loca







Livin' La Vida Loca

Ricky Martin

She’s into superstitions black cats and voodoo dolls.
I feel a premonition that girl’s gonna make me fall.
She’s into new sensations new kicks in the candle light.
She’s got a new addiction for every day and night. 
เธอชื่นชอบในเรื่องไสยศาสตร์ แมวดำ และตุ๊กตาวูดู
ฉันรู้สึกสังหรณ์ใจได้ว่าผู้หญิงคนนั้นจะต้องทำให้ฉันตกหลุมพรางแน่ๆ
เธอชื่นชอบความตื่นเต้นแบบใหม่ๆ และประสบการณ์ใหม่ๆภายใต้แสงเทียน
เธอมีความเสพติดใหม่ๆสำหรับทุกวันและทุกคืน
She’ll make you take your clothes off and go dancing in the rain.
She’ll make you live her crazy life but she’ll take away your pain
like a bullet to your brain. Come On! 
เธอจะทำให้เราถอดเสื้อผ้าออกและไปเต้นรำกลางสายฝน
เธอจะทำให้เราใช้ชีวิตแบบบ้าคลั่งอย่างเธอ และเธอจะเอาความเจ็บปวดของเราทิ้งไป
เหมือนกับกระสุนที่ยิงเข้าสมองเลยล่ะ เอาสิ!
Upside, inside out she’s livin la vida loca
She’ll push and pull you down, livin la vida loca
Her lips are devil red and her skin’s the color mocha
She will wear you out livin la vida loca Come On!
Livin la vida loca, Come on!
She’s livin la vida loca. 
ทั้งข้างนอกข้างใน เธอก็ใช้ชีวิตแบบสุดเหวี่ยงเสมอ
เธอจะผลัก และดึงเราลง ใช้ชีวิตแบบสุดเหวี่ยง
ริมฝีปากของเธอนั้นแดงเลือด และผิวของเธอนั้นเป็นสีกาแฟ
เธอจะทำให้นายเบื่อกับชีวิตแบบบ้าๆไปเลยล่ะ เอาสิ!
ชีวิตแบบสุดเหวี่ยง
เอาสิ!
เธอใช้ชีวิตแบบสุดเหวี่ยงเสมอ
Woke up in New York City in a funky cheap hotel
She took my heart and she took my money
she must’ve slipped me a sleeping pill
She never drinks the water and makes you order French Champagne
Once you’ve had a taste of her you’ll never be the same
Yeah, she’ll make you go insane.
ตื่นขึ้นมาในกรุงนิวยอร์คในโรงแรมถูกๆ
เธอเอาหัวใจฉันไป พร้อมไปกับเงิน
เธอคงต้องแอบใส่ยานอนหลับให้ฉันแน่ๆ
เธอไม่ดื่มน้ำเลย แต่เธอก็ทำให้เราต้องสั่งแชมเปญฝรั่งเศส
เมื่อได้ลิ้มลองเธอซักครั้ง และนายจะไม่มีวันเหมือนเดิมอีกเลย
เธอจะทำให้นายคลั่งไปเลยล่ะ
Upside, inside out she’s livin la vida loca
She’ll push and pull you down, livin la vida loca
Her lips are devil red and her skin’s the color mocha
She will wear you out livin la vida loca Come On!
Livin la vida loca, Come on!
She’s livin la vida loca. 
ทั้งข้างนอกข้างใน เธอก็ใช้ชีวิตแบบสุดเหวี่ยงเสมอ
เธอจะผลัก และดึงเราลง ใช้ชีวิตแบบสุดเหวี่ยง
ริมฝีปากของเธอนั้นแดงเลือด และผิวของเธอนั้นเป็นสีกาแฟ
เธอจะทำให้นายเบื่อกับชีวิตแบบบ้าๆไปเลยล่ะ เอาสิ!
ชีวิตแบบสุดเหวี่ยง
เอาสิ!
เธอใช้ชีวิตแบบสุดเหวี่ยงเสมอ
She’ll make you take your clothes off and go dancing in the rain.
She’ll make you live her crazy life
but she’ll take away your pain like a bullet to your brain. Come On!
เธอจะทำให้เราถอดเสื้อผ้าออกและไปเต้นรำกลางสายฝน
เธอจะทำให้เราใช้ชีวิตแบบบ้าคลั่งอย่างเธอ
และเธอจะเอาความเจ็บปวดของเราทิ้งไป เหมือนกับกระสุนที่ยิงเข้าสมองเลยล่ะ เอาสิ!
Upside, inside out she’s livin la vida loca
She’ll push and pull you down, livin la vida loca
Her lips are devil red and her skin’s the color mocha
She will wear you out livin la vida loca Come On!
Livin la vida loca, Come on!
She’s livin la vida loca. 
ทั้งข้างนอกข้างใน เธอก็ใช้ชีวิตแบบสุดเหวี่ยงเสมอ
เธอจะผลัก และดึงเราลง ใช้ชีวิตแบบสุดเหวี่ยง
ริมฝีปากของเธอนั้นแดงเลือด และผิวของเธอนั้นเป็นสีกาแฟ
เธอจะทำให้นายเบื่อกับชีวิตแบบบ้าๆไปเลยล่ะ เอาสิ!
ชีวิตแบบสุดเหวี่ยง
เอาสิ!
เธอใช้ชีวิตแบบสุดเหวี่ยงเสมอ
ขอบคุณข้อมูลแปลจาก
http://www.aelitaxtranslate.com/2013/06/ricky-martin-livin-la-vida-loca.html

วันเสาร์ที่ 9 ธันวาคม พ.ศ. 2560

Objection


แปลเพลง Objection


It’s not her fault that she’s so irresistible
มันไม่ใช่ความผิดของเขา ที่เขาเป็นคนที่ไม่สามารถทนได้
But all the damage she’s caused isn’t fixable
แต่ทุก ๆ ความเสียใจที่เขาเป็นต้นเหตุนั้น กลับไม่สามารถแก้ไขได้
Every twenty seconds you repeat her name
ทุก ๆ 20 วินาที คุณก็เอ่ยแต่ชื่อของเขาซ้ำ ๆ
But when it comes to me you don’t care
แต่เมื่ออะไรที่เกี่ยวกับฉัน คุณกลับไม่ใส่ใจ
If I’m alive or dead, so
ไม่ว่าฉันจะมีชีวิตอยู่หรือตายไป ก็จะเฉย ๆ สินะ
[Chorus:]
Objection
ไม่ดีเลย ฉันไม่โอเค
I don’t want to be the exception
ฉันไม่ต้องการที่จะเป็นคนที่ถูกละเว้น
To get a bit of your attention
แค่อยากได้ความสนใจจากคุณสักเล็กน้อย
I love you for free,
ฉันรักคุณแบบไม่ได้หวังอะไร
And i’m not your mother
และฉันไม่ใช่แม่ของคุณนะ
But you don’t even bother
แต่คุณไม่แม้แต่จะเป็นทุกข์เป็นร้อนใด ๆ
Objection
ไม่ดีเลย ฉันไม่โอเค
I’m tired of this triangle
ฉันเบื่อกับชีวิตสามเส้าแบบนี้
Got dizzy dancing tango
แล้วฉันก็มึนหัวกับการเต้นแทงโก้
I’m falling apart in your hands again
สุดท้ายฉันก็ถูกคุณทำร้ายอีกครั้ง
No way
และไม่มีทาง
I’ve got to get away
ฉันจะหนีไปให้ไกล
Next to her cheap silicone I look minimal
จากซิลิโคนถูก ๆ ของเขา ฉันเลยดูจิ้บจ้อย
That’s why in front of your eyes I’m invisible
นั่นสินะ คือเหตุผลที่ทำไมฉันถึงไม่อยู่ในสายตาของคุณ
But you’ve got to know small things also count
แต่คุณควรที่จะรู้ไว้ ว่าหลาย ๆ สิ่งที่เล็กน้อยยังควรอยู่ในสายตา
Better put your feet on the ground
จะดีกว่า หากคุณได้อยู่ด้วยตัวของคุณเอง
And see what it’s about, so
และมองเห็นว่าอะไรคืออะไร
[Chorus (with a slight change)]
?- The angles of this triangle ?-
คนดีในรักสามเส้าครั้งนี้
I wish there was a chance for
ฉันหวังว่าจะมีโอกาสสำหรับ
You and me
คุณและฉัน
I wish you couldn’t find a place
และฉันหวังว่าคุณจะไม่สามารถที่จะไปที่ไหนได้
to be away from me
นอกจากฉัน
This is pathetic
นี่มันน่าสงสาร
And sardonic
และแดกดัน
And sadistic
และทรมาน
And psychotic
และโรคจิต
Tango is not for three
การเต้นแทงโก้ไม่ใช่สำหรับคนสามคน
Was never meant to be
ไม่ได้มีความหมายซึ่งกันและกันเลยใช่ไหมล่ะ
But you can try it
แต่คุณสามารถลองมัน
Rehearse it
ซ้อมมัน
Or train like a horse
หรือฝึกเช่นเดียวกับม้า
But don’t you count on me
แต่คุณก็ไม่เคยให้ความสำคัญกับฉันใช่ไหม
Don’t you count on me boy
คุณก็ไม่เคยให้ความสำคัญกับฉันใช่ไหม
แปลเพลง Objection – Shakira

Thank you-ขอบคุณคำแปล
จาก